Tangled Up 中文歌詞翻譯

創作者:Caro Emerald
翻譯:阿蔘

聲明:
此歌曲不屬於我,本人只是出自對歌曲的喜愛而翻譯這首歌,
若要轉載我的翻譯請附上連結,並明確標示譯者名稱。

如有觸犯原作者權益請告知,我會在第一時間撤下文章。

 

I took the perfect avenue, down the road to both of you
我選擇踏上的完美道路,直直延伸至你們面前
Did I go dutch?
難道我是跟誰平分了帳單不是?
This is too much!
這實在太過了!
With all the money in the world
將全世界的金錢加總在一起
You could never buy this girl
你也無法買下這女孩的芳心
Quite enough, it will be tough
真的夠了,會搞得很難看的

If romancing me with neons is something you should do
若霓虹燈管下的浪漫之舉是你該做的事
May the letters write in luminous, in-lou
願我能在燈光中看見你說不出的三個字吧

And get me wicked up
使我能夠狠下心
Shake it up
被搖醒
Tangled up
卻剪不斷
You could be breaking up, making up
你不如乾脆點和我切了,或繼續裝
Tangled up
欲理還亂
You can't be faking it,
你無法假裝它
Making it from my love
從我的愛中製造虛假的感情
With all this tragedy, don't get me tangled up
在這場悲情劇裡,別讓我被纏住啦

I can't separate your sins,
我無法不將你們的罪孽聯想
To me you're acting like you're twins
對我而言你們如出一轍
This is a mess,
這真是一團糟,
Is this a test?
難道這是給我的考驗?

How many guesses do I get?
我該經歷多少回猜想呢
Till only one of you is left
才能等到你們其中一個先離去
You're quite the same,
你們還真半斤八兩
If love's the gain
若愛是場競爭的話

I want to see emotions coloring the sky
我想看見情緒將天空給渲染
To the point it will make me wanna cry
在那個點上,我將止不住哭泣的欲望

And get me wicked up
使我能夠狠下心
Shake it up
被搖醒
Tangled up
卻剪不斷
You could be breaking up, making up
你不如乾脆點和我切了,或繼續裝
Tangled up
欲理還亂
You can't be faking it,
你無法假裝它
Making it from my love
從我的愛中製造虛假的感情
With all this tragedy, don't get me tangled up
在這場悲情劇裡,別讓我被纏住啦

Tangled up
讓我心亂如麻

Treating girls like a yo-yo is a no no of monumental kind
對待女孩,如玩弄溜溜球般,可是極為不正經的事情
If playing with your string had lanced to be your thing
若操縱你們身上的絲線已經成了你不可分割的要事
It's easy to say to both, oh nevermind
那對你們倆都是,唉,算了

And get me wicked up
使我能夠狠下心
Shake it up
被搖醒
Tangled up
卻剪不斷
You could be breaking up, making up
你不如乾脆點和我切了,或繼續裝
Tangled up
欲理還亂
You can't be faking it,
你無法假裝它
Making it from my love
從我的愛中製造虛假的感情
With all this tragedy, don't get me tangled up
在這場悲情劇裡,別讓我被纏住啦

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 阿蔘 的頭像
    阿蔘

    翻譯練習堆放區

    阿蔘 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()